samedi 5 juin 2010

Urgent: Discours d'ATT, à l'occasion de la réunion du Programme d'Intervention et d'Eradication de l'Insécurité au Nord/Mali 04 juin 2010

04-06-2010, 13h57

Urgent: Discours d'ATT, à l'occasion de la réunion du Programme d'Intervention et d'Eradication de l'Insécurité au Nord/Mali 04 juin 2010
Kidal info
Distingués Invités ;
Mesdames, Messieurs,

En février dernier, nous validions, en Comité de Défense, ici à Koulouba, les axes stratégiques de notre politique nationale de lutte contre l’insécurité et le terrorisme, notamment dans le Nord du Mali.

Cette validation a été suivie de l’élaboration d’un programme d’intervention d’urgence pour la réduction, voire l’éradication de l’insécurite au Nord-Mali (PIRIN).

Comme vous le savez, le Mali, à l’instar des autres pays de la zone sahélo saharienne, déploie depuis longtemps d’importants efforts humains, matériels et financiers, pour endiguer le phénomène de l’insécurité, qui prend des proportions de plus en plus inquiétantes.

Nous mesurons l’ampleur du phénomène d’insécurité et les préoccupations légitimes qu’il suscite chez les uns et les autres.

En effet, des hommes et des femmes innocents ont été enlevés, séquestrés et privés illégalement de leur liberté. D’autres ont perdu, malheureusement, la vie.

Des actions de développement, utiles à nos populations, ont été suspendues, parce que nos partenaires ne se sentaient pas suffisamment sécurisés pour mener sereinement leurs activités.

Nous avons joué les médiateurs dans des situations, à plus d’un égard, inconfortables. Jamais nous n’avons été guidés que par l’unique souci de préserver des vies humaines en danger sur notre territoire.

Nous avons agi sans choisir ni les moyens, ni l’opportunité d’action, sous la même menace que les otages et autres victimes d’une cause que nous n’avons ni tolérée, ni défendue, ni acceptée.

Mesdames, Messieurs,

La cérémonie qui nous réunit, ce matin, participe de notre volonté de partager, avec tous nos partenaires, les éléments de cette politique et ceux du programme d’urgence que nous comptons mettre en œuvre au regard de la situation qui prévaut depuis quelques temps sur le terrain.

Le Programme d’urgence pour l’éradication de l’insécurité et la lutte contre le terrorisme dans le Nord Mali, va allier la construction ou la réhabilitation des casernes, de postes avancés de sécurité, de brigades de gendarmerie, et de commissariats de police, à la réalisation d’infrastructures au profit des communautés, telles que centres de santé, écoles, forages équipés, logements d’astreinte et bureaux administratifs.

II mettra un accent particulier sur le renforcement des acteurs de la chaine pénale, sur la communication et sur la récupération des armes de guerre et de petit calibre illégalement détenues.

La mise en œuvre de ce programme va nous permettre de livrer ce combat, qui est à présent commun à nous tous, et qui ne date pas d’aujourd’hui.

En effet, Nous avons toujours œuvré à partager notre vision avec les pays frères limitrophes, a initier des actions communes face à un phénomène transnational.

C’est ainsi que nous avons multiplié des initiatives tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du pays, sur les plans social, politique, militaire et diplomatique pour obtenir l’adhésion de tous les pays et de tous les peuples épris de paix à cette lutte.

Notre action a été, bien sur, handicapée par la modestie de nos moyens, mais, jamais nous n’avons croisé les bras, ni considéré le phénomène d’insécurité comme une fatalité qui s’abattait sur le seul Mali.

L’espace sahélo-saharien est atteint dans son entièreté.

Les ramifications du phénomène sont mondiales et personne ne doit, aujourd’hui, s’estimer non concerné par ce qui se passe dans cette partie du monde.

Mesdames, Messieurs,

Nous aimerions considérer cette cérémonie comme le début d’une prise de conscience commune pour une unité dans l’action contre l’insécurité et le terrorisme, sous toutes leurs formes.

Nous sommes tous concernés !

C’est parce qu’ils sapent les fondements des Etats et retardent le développement humain, que les nouveaux modèles et références que le crime organisé, la drogue et le terrorisme imposent à nos enfants, doivent être combattus avec la dernière rigueur.

Nous savons compter, comme toujours, sur votre solidarité et sur votre participation à cette lutte commune, pour que la coopération internationale et l’amitié entre les peuples triomphent de ce mal.

Je vous remercie de votre aimable attention !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire